Презентация путешествие в иерусалим 3 класс, '+obj.error+'
Аксаков «Аленький цветочек». Стоимость: для школьника — рублей, для школьника и сопровождающего — рублей Внимание: группа набрана. Определите число, время, лицо, род. В разделе «Гора Скопус. Все Для детей 5 лет Для детей 6 лет 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс Для студентов.
Учитель Широкова М. Назарова В. В школьной библиотеке состоялась линейка, посвященная годовщине снятия блокады Ленинграда, которую подготовила библиотекарь школы-интерната Гурова А. Она оформила выставки по тематике Недели «Наши любимые писатели», а также по тематике месячника оборонно-массовой и военно-патриотической работы «Пионеры-герои Великой Отечественной войны», «Кубанские казаки в Великой Отечественной войне», «Об этой страшной войне», «Великая Отечественная война» и назвала самых активных читателей школьной библиотеки.
В рамках Недели ученики начальной школы посетили экспозицию «Вдохновение» в музее ст. Для учеников начальных классов была организована подборка по загадкам, а для учащихся среднего звена — лингвистические задачи «Угадай-ка! Семиклассники вместе с учителем русского языка Тушиной А. Полтавской, где узнали о творческой работе редакционных сотрудников — от рождения материала до его воплощения на страницах газеты. Конова Елена Ивановна, учитель русского языка и литературы, первая квалификационная категория.
Цели урока: 1. Познакомить учащихся с краткими биографическими сведениями В. Высоцкого, его поэзией и песнями. Развивать навыки анализа поэтического текста, выразительного чтения. Закрепить в сознании детей мысль о невозможности насилия одного человека над другим, умение отстаивать свою позицию по отношению к окружающей действительности.
Слово учителя. Вы просмотрели видео о жизни поэта, музыканта, артиста Владимира Семёновиче Высоцкого. Проблема свободы — одна из главных проблем человеческого существования, определяющих бытие человека как в природе, так и в обществе.
Без понятия «свобода» человек не может раскрыться как личность. Поэтому понять, как реализуется данная проблема в личной жизни каждого человека, - значит, понять самого человека и определить его место в обществе и в природе. Сегодня мы будем говорить о Высоцком. При жизни стихов Высоцкого не печатали, пластинок с его голосом почти не выходило.
В Союз писателей его не принимали. А ведь он в годы застоя один из немногих вслух говорил: «Нет, ребята, всё не так. Всё не так, ребята!
Высоцкого можно любить или не любить, принимать или отвергать, спорить о них, но мимо пройти нельзя. Сегодня мы послушаем некоторые факты биографии, его стихи, песни и постараемся понять, почему Владимир Высоцкий был уникальной личностью, в чём же секрет популярности Высоцкого, почему, несмотря ни на что, он вёл со своими современниками разговор о самом главном и самом трудном.
Цель урока: выявить и определить жизненную позицию Высоцкого по отношению к окружающей его действительности, понять самого поэта и то, что он хотел показать своими песнями.
Работа с презентацией. Ученик слайд Владимир Семёнович Высоцкий родился в г. Москве в семье офицера. Отец, Семён Владимирович, участник Великой Отечественной войны. Мать, Нина Максимовна, переводчица с немецкого языка. Она очень любила театр, часто брала сына с собой, видимо, это сказалось на увлечении актёрским мастерством. С детских лет Владимир декламировал стихи, участвовал в постановках, концертах. Мы с сыном спускались в убежище, и там он находил место повыше и читал стихи, громко и выразительно, что-нибудь типа этого: «Товарищ Ворошилов, в нынешний год в Красную Армию брат мой идёт…» Однажды после такого «выступления» пожилой мужчина подошёл ко мне, тихо сказал: «Спасибо за сына», - и поцеловал мне руку, - вспоминает мать Высоцкого Нина Максимовна.
Ученик Слайд — студент МИСИ По окончании школы по совету родных поступил в Московский инженерно-строительный институт, но очень скоро понял, что истинное призвание в другом. С года и до конца дней своей жизни он — актёр Театра драмы и комедии на Таганке. Люди ночами стояли за билетами, чтобы посмотреть актёра в роли Галилея, Хлопуши, Гамлета. Слайд — слова Высоцкого : « Гамлет — любимая роль.
Нелегко она мне далась… Вечные проблемы добра и зла в таком очищенном виде, как они были поставлены Шекспиром, звучат в нашем беспокойном, мятущемся мире особенно остро.
Я бы хотел, чтобы зрители, встречаясь с Гамлетом в зале нашего театра, волновались, как и я, чтобы они понимали, как труден и драматичен путь к гармонии человеческих отношений. Я вообще целью своего творчества — в кино, в театре, в песне — ставлю человеческое волнение. Только оно может помочь духовному совершенствованию». В кино Высоцкий сыграл 26 ролей. Наиболее значительные из них — Слайды — роли из фильмов Максим в фильме «Короткие встречи» , Бродский в фильме «Интервенция» , Поручик Брусенцов в фильме «Служили два товарища» , Фон Корен в фильме «Плохой хороший человек» , Капитан милиции Глеб Жеглов в фильме «Место встречи изменить нельзя» , Дон Гуан в фильме «Маленькие трагедии» Несмотря на относительно благополучный «послужной список», судьба Высоцкого-киноактёра складывалась драматично.
Некоторые фильмы с его участием были фактически запрещены «Короткие встречи», «Интервенция» и пришли к зрителю только в е годы, некоторые подвергались сокращениям как фильм «Служили два товарища». Нередки были случаи, когда после удачных кинопроб официальные инстанции не утверждали Высоцкого на роли в частности, на роль Емельяна Пугачёва , считая, что использование этого актёра «нецелесообразно» по политическим мотивам.
С большим трудом «проходили» песни Высоцкого, написанные специально для кинофильмов: большая их часть в картины не вошла. Песенный репертуар Высоцкого необыкновенно богат. Слайд — слова Высоцкого : «Искусства настоящего без страдания нет. И человек, который не выстрадал, творить не может.
Необязательно, чтобы притесняли его или стреляли в него, мучили или пугали тюрьмой, достаточно, чтобы в душе, даже без внешних воздействий, человек испытывал чувство страдания за людей, близких, вообще за ситуацию». Звучит песня Высоцкого «Братские могилы». Высоцкого «Братские могилы». Этой песней Владимир Высоцкий неизменно начинал свои выступления везде: в столичном ли Доме учёных, на Ленских приисках, в студгородке, на сборах хоккеистов или в изысканном парижском концертном зале.
Высоцкий стал петь свои песни со сцены в году. Его не везде понимали. Благодаря магнитофонным записям круг слушателей Высоцкого расширялся, за короткое время он приобрёл всенародную популярность и одновременно вызвал недовольство советских официальных кругов.
В первом - «История русскоязычной литературы в Израиле» - Леонид Левинзон кратко описывает русскоязычный литературный процесс в стране: «до алии семидесятых, - пишет он, - собственно русскоязычной литературы [в Израиле] не существовало», кроме отдельных «подвижников»: Авраама Высоцкого, Ицхака Цейтлина, Юлия Марголина. Далее Левинзон перечисляет известные вехи русско-израильской литературы: е - появление "Сиона", отделение от него "22", работа журнала "Время и мы", е - «Вести» и его литературное приложение «Окна», еженедельник «Наша страна» и его литературное приложение «Пятница», которое ведет Дина Рубина, появление журналов «Зеркало», «Солнечное сплетение», «Двоеточие», и, в году, «Иерусалимского журнала».
Также Левинзон упоминает работу книжного магазина «Дон-Кихот», ставшего клубом для многих русско-израильских литераторов, и «Литературные посиделки» под руководством Лорины Дымовой в русской библиотеке в Иерусалиме. С середины х годов, пишет Левинзон, литературная русскоязычная жизнь в Израиле затихает, а многие ее авторы обнаруживают себя, с одной стороны, оторвавшимися от метрополии, а с другой - ощущают полное отсутствие интереса со стороны «литературного израильского истеблишмента».
В году, после российской оккупации Крыма, приезжает новая алия - место «Дон-Кихота» как культурного пространства занимает магазин «Бабель». После 24 февраля, завершает Левинзон свой текст, «в Израиле опять началась алия. Что она принесет стране? Может новым литераторам повезет больше? В ней она рассказывает о поэтах, уехавших из России из-за невозможности оставаться в стране, ведущей преступную войну: Романе Шишкове, Илье Эше, Дмитрии Герчикове, Сергее Лейбграде, Ольге Логош, Сергее Каневском, Асе Анистратенко, а также о вопросах, которые они себе задают: «о чем можно писать на русском языке после Бучи, как что-то сделать с войной внутри себя».
Среди других публикаций номера обзор книжных новинок, интервью с израильским драматургом, писателем и переводчиком Рои Хеном, очерк Владимира Хазана о Юлии Марголине. В Петах Тикве в синагоге Шевет Ахим состоялась ярмарка еврейской книги на русском языке. В ярмарке приняли участие издатель Михаил Гринберг "Книжники", "Библиотека Михаила Гринберга" и представитель российского издательского дома "Книжники" Шмуэль Сахманов.
Израильский русскоязычный журнал «Артикль» наладил творческий обмен с государственным институтом переводов Азербайджана , в рамках которого в азербайджанском журнале «Хазар» в рубрике «Современная израильская проза» публикуются переводы русско-израильских авторов. В ответ «Артикль» в рубрике «Арфа и лира» публикует произведения современных азербайджанских авторов.
В рамках цикла веб-встреч Златы Зарецкой "Драматургические посиделки" состоялась встреча с писателем, переводчиком и редактором Ниной Воронель. Автор рассказала истории их создания и постановок в театрах Израиля и за его пределами. В издательстве «Исрадон» вышел новый роман Алекса Тарна «Колечко жизни». В аннотации к роману указывается, что он повествует о любви Ромео и Джульетты из враждующих политических домов на фоне событий годов в Польше. Отмечается, что роман основан на документальных исследованиях, а также на дневниках и воспоминаниях участников событий.
В британском научном журнале "Critique. Journal of Socialist Theory" опубликована статья польского литературоведа Агнешки Ленарт "Юлий Марголин о свободе и человечности в условиях советского тоталитаризма".
Анализируя главное произведение Марголина, его воспоминания об опыте выживания в сталинском ГУЛАГе, "Путешествие в страну Зе-Ка" первое издание - год , Ленарт делает акцент на описании механизмов подавления свободы и человечности в трудовом лагере, где каждый заключенный должен превратиться в машину-раба, чья жизнь сведена к исполнению приказов лагерного начальства и следованию лагерного распорядка. Механизмам дегуманизации нарратор "Путешествия" противопоставляет достоинство и свободу - главные ценности, составляющие сущность человека, пишет исследовательница со ссылкой на Марголина.
Выход за определенные объективные границы означает расчеловечивание, с которым так трудно примириться Марголину.
Его самая большая боль — неспособность быть собой. Литературовед, профессор Московского гуманитарного педагогического университета Элеонора Шафранская пишет о двух романах Аркана Карива настоящее имя - Аркадий Карабчиевский, , писателя и журналиста, жившего в Израиле с по год, «Переводчик» и «Однажды в Бишкеке» В материале под названием «Бремя культуры — транскультурная миссия Аркана Карива» автор рассуждает о герое обоих романов Карива Мартыне Зильбере, российском еврее, становящимся в Израиле «транслятором русской культуры», чья профессия - переводчик - позволяет ему находиться «в состоянии культурного фронтира, бесконечного сопоставления разных культур и языков».
Алексей Сурин, аспирант кафедры литературы еврейского народа Бар-Иланского университета, в статье «Иерусалим как город мировой литературы: Зингер и Борхес» обращается к роману писателя, переводчика и художника Некода Зингера «Черновики Иерусалима» и рассматривает его сквозь призму рассказа Хорхе Луиса Борхеса «Вавилонская библиотека» С помощью ряда сопоставлений между двумя произведениями автор показывает, что Зингер, мастерски используя постмодернистские приемы, лишь притворяется постмодернистом, чтобы теми же средствами показать возможности преодоления кризиса культуры.
В Тель Авиве состоялась презентация нового, го номера журнала "Артикль". В израильском издательстве "Сефер" вышла новая книга украинского и русско-израильского писателя Каринэ Арутюновой "Как внутренняя стена дома". В книге собраны заметки и рисунки Арутюновой, в которых отражаются "тени войны", развязанной Россией против Украины. Сама писательница говорит о своей книге так: «Это мой голос.
Не очень громкий, иногда даже слишком тихий. Вплетенные в него голоса - из Киева го Из Западной Армении, Карабаха, Степанакерта… , , Из Израиля девяностых и двухтысячных. Из февраля , из декабря Мероприятия пройдут в сквере перед Главным зданием музея, во дворе детского центра «Мусейон» и у храма сщмч. Антипы Пергамского. В любой момент с до можно будет присоединиться к свободному рисованию.
На каждой из площадок участники найдут стулья, планшеты, мольберты и принадлежности для рисования карандаши, пастель, уголь, сангину ; на акцию можно принести и личные инструменты. Художники помогут создать эскизы, а законченные работы авторы повесят на муд-борд.
Пушкинский музей благодарит бренд товаров для художников «Малевичъ» за поддержку акции и предоставленные материалы. Проект посвящен органическим формам дерева, которые стали источником вдохновения для целого ряда мастеров ХХ столетия.
Вернисаж выставки состоится 15 июля в , в день рождения Арсенала. В день открытия вход на выставку свободный. Анна Чудецкая , ведущий научный сотрудник отдела личных коллекций. Скорее всего, первыми их посетителями могли быть дипломатические представители России в Париже и русские путешественники. Он, несомненно, был заказан ее единокровным братом, известным Иваном Бецким , находившимся тогда в Париже.
Роль Бецкого как яркого деятеля эпохи Просвещения в России проявилась после его возвращения на родину, в царствование Екатерины II. Лекции и дискуссии, в которых примут участие ведущие эксперты, не только помогут зрителям погрузиться в творчество импрессионистов и Клода Моне, но и расскажут о технических особенностях его живописи.
Кроме того, специалисты будут стремиться проследить изменение восприятия серии «Руанский собор» на протяжении более чем столетней истории. Образовательную программу открывает лекция Михаила Майзульса «Руанский собор до Моне». Руанский собор — герой знаменитой серии Клода Моне — один из тех средневековых памятников, которые достраивались и менялись столетиями.
Здание-палимпсест, где встречаются ранняя и пламенеющая готика. Благодаря шпилю, возведенному уже в XIX веке, собор несколько лет даже оставался самым высоким зданием в мире.
Он горел, а во время Второй мировой войны стал жертвой бомбардировки. Как складывалась его архитектурная биография?