Здравствуйте по японски

Здравствуйте по японски

В Японии строго соблюдается личное пространство, поэтому любые прикосновения до собеседника считаются недопустимым. В большинстве случаев можно сказать «коннитива». А девушки приветствуют друг друга сокращенным «Уйсс», произошедшим от пожелания доброго утра. Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас ка?




Джя:мата До свидания Саё:нара Спокойной ночи О ясми насай До завтра Мата асита Всего хорошего Дэва о-даидзи -ни Большое спасибо До:мо аригато: годзаимас Благодарю вас Таихэн аригато: годзаимас Не за что До:итасимаситэ Не стоит благодарности О-рэи нива оёбимасэн Ничего, не беспокойтесь Нандэмо аримасэн Спасибо за услугу Го-куро: сама дэсита Спасибо за приглашение Го-сё:тай аригато: годзаимас Извините простите , пожалуйста Сицурэи сумимасэн Как вас зовут?

Нан тою: о-намаэ дэс ка? Скажите пожалуйста Тётто сумимасэн га Что это? Корэ ва нан дэс ка? Надзэ дэс ка? Доко дэс ка? Кто это? Коно хито ва доната дэс ка? Меня зовут Ватакуси-ва -то иимас Хочу пить Нодо га кавакимасита Хочу спать Нэмуй дэс Я голоден хочу есть О-нака га суйтэимас Прошу вас помочь мне О-тэцудаи о-ситэ кудасару ё: о-нэгай симас Я опаздываю Окурэмас Я заблудился Мити ни маётта Извините, что заставил вас ждать О-матасэ симасита Я не понимаю Вакаримасэн Я понимаю Вакаримас Позовите переводчика Цу:яку-о ёндэ кудасай Вы понимаете по-русски по-английски?

Росйаго игирисуго -га аримас ка? Плохо понимаю Амари вакаримасэн Вы говорите по-русски? Росиаго-о ханасимас ка? Корэ-ва росиаго игирисуго -дэ нан-то иимас ка? Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка? Извините, где находится справочное бюро? Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс ка? Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом? Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас ка?

Сколько часов дней идёт поезд до города? Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи нан-нити-гураи дэс ка? От какой платформы отправляется поезд до? Останавливается ли этот поезд эта электричка в? Коно рэсся дэнся -ва -ни тэйся-симас ка? Идёт ли этот поезд в город? Коно кися-ва Си-э икимас ка?

Этот поезд не идёт дальше Коно рэсся-ва Эки-ёри саки-э-ва икимасэн Туда нет прямого сообщения Вам придётся сделать пересадку Асоко-э-ва тёкуцу:-ва аримасэн кара, норикаэнакэрэба Наримасэн В котором часу будет следующий поезд до?

Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс ка Извините, как пройти на вокзал станцию? Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва тэйсяба-э-ва до: иттара ии дэсё: ка? Скажите, где билетная касса? Киппу-уриба-ва доко дэс ка? Где можно купить билет до города? Си-мадэ-но кися-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка?

Приветствия по-японски. Как сказать «Привет» и «Здравствуйте» по-японски

Сколько стоит билет? Киппу-ва икура дэс ка? Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас ка?

Русско-японский разговорник для туристов

Очень прошу дать мне нижнее место Сита-но синдаи-о кудасару ё:ни о-нэгаи симас Это какой вагон? Корэ-ва нан-го:ся дэска? Это место свободно?

Коно сэки-ва аитэ имас ка? Нет, занято Ииэ, фусагаттэ имас Простите, это моё место Сицурэи дэс га, соко-ва ватакуси-но сэки дэс Извините, какая это станция?

Сумимасэн га, коко-ва нани эки дэс ка? Придёт ли этот поезд вовремя? Коно кися-ва дзикан то ори-ни цукима-му ка? На сколько минут опаздывает этот поезд? Коно кися-ва нампун окура дэс ка? Где можно купить билет на самолёт до? Юки-но хико:ки-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка? Сколько стоит билет на самолёт до? Юки-но хико:ки-но киппу-ва о-икура дэс ка? Сколько часов лететь до? Где производится регистрация билетов? Киппу-но тиэкку-ва доко-дэ яттэ имас ка? Сколько ручной клади я могу взять с собой?

Тэнимоцу-ва доногураи кэйко:-дэкимас ка? Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? Дзю:рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс ка? Вес багажа превышает норму Нимоцу-но дзю:рё:-га сэйгэн-о о:ба:-ситэ имас Самолёт вылетит точно по расписанию?

Хико:ки-ва ётэй-до:ри сюппацу симас ка? Кинсэйхин-ва аримасэн нэ? Это чемодан и эта сумка - мои Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс Откройте закройте , пожалуйста, ваш чемодан Коно торанку-о акэтэ симэтэ кудасаи Это мои личные вещи Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс Какая у вас валюта? До:ю: гаика-о о-моти дэс ка? Вот моя багажная квитанция Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс Где находится гостиница?

Хотэру ва доко ни аримас ка? Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас ка?

Kitsune | Как правильно здороваться на японском языке

Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс ка? Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон ка:до-о доко дэ уттэимас ка? Где находится почта? Ю:бинкёку ва доко дэс ка? Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас ка? Где мы встречаемся? Доко дэ матиавасэсимас ка?

Как сказать спасибо по японски ? -- Японский для начинающих -- Дарья Мойнич

Это улица? Корэ-ва То:ри дэс ка? Дом номер Здесь? Следует иметь в виду, что в японском языке в разное время суток используются различные формы приветствия. Конечно «конничива» является наиболее распространенным вариантом, но существуют и другие варианты приветствия.

Лучше заранее познакомиться с основными способами приветствия, чтобы установить хорошие отношения с собеседником. Приветствие в утреннее время по-японски звучит в транскрипции как «Охайе гозаймас». При общении с близкими второе слово можно опустить, потому что глагол «гозаймас» употребляется для проявления почтения к собеседнику. Данное приветствие следует использовать с раннего утра до полудня.

Вечернее приветствие по-японски звучит как «Конбанва». Это приветствие применяется при общении со старшими и показывает уважение к ним. Так принято приветствовать человека в Японии после четырех часов пополудни. Пожелать спокойной ночи можно с помощью выражения «Оясуминасай». Его можно использовать при встрече или прощании в темное время суток. В неформальном общении приветствие сокращается до «Оясуми».

Приветствие на японском имеет важное значение, но еще важнее поведение и жесты. Большое значение уделяется поклонам, которые сопровождают приветственные слова. При поклоне нужно наклонять весь корпус от талии, а не ограничиваться кивком головы или наклоном плеч.

Чтобы не оскорбить собеседника, необходимо освоить азы техники поклонов. Наклонять корпус необходимо при приветствии людей старшего возраста, коллег по работе и других людей, к которым хочется проявить уважение.

На работе при встрече с другими сотрудниками приветственные слова на японском нужно сопроводить уважительных наклоном корпуса. Чтобы приветствовать непосредственного начальника или сотрудника, занимающего более высокое положение, необходимо наклонить корпус на 45 градусов. При встрече с коллегами по работе и другими равными по положению людьми, к которым есть уважение, нужно наклонить корпус на тридцать градусов.

С подчиненными можно ограничиться вежливым кивком головы. Дружеские отношения не требуется каждый раз подтверждать наклоном корпуса. Деловой стиль встречи подразумевает определенный формат начала переговоров. Для выстраивания деловых отношений в Японии необходимо строго соблюдать бизнес-этикет и строго придерживаться правил делового этикета. По правилам японского делового этикета необходимо здороваться с начальниками, а затем с остальными сотрудниками. Приветствие на японском языке сопровождается поклоном, чтобы подчеркнуть уважение.

При приветствии руководителя делегации следует наклонить корпус на 45 градусов. Остальных членов делегации следует поприветствовать наклоном корпуса на 30 градусов. Японцы иногда также желают проявить уважение к этикету других стран. Если японец подает руку для рукопожатия, то правильно будет пожать руки друг другу, а потом, в свою очередь, наклонить корпус.

В русском языке не существует одного выражения для ответа на телефонный звонок. Можно услышать «Алло», «Да», «Слушаю», «Говорите». В Японии все гораздо сложнее. Если не познакомиться с нюансами японского языка, то простой телефонный разговор может закончиться плачевно.

Japanese Greetings

Отвечая на телефонный звонок, японцы чаще всего говорят «Моши-моши» Moshi-moshi. Такое начало разговора выражает не только приветствие собеседника, но и готовность внимательно слушать.

Слово «моши» произошло от глагола «mousu», что в переводе с японского означает «говорить». В прежние времена в обычном разговоре использовалось выражение «moushifgemasu», которое выражало простое желание собеседника вступить в разговор. Потом стали говорить «mousu», чтобы привлечь внимание собеседника. Аналогом в России служит короткое «Эй». Потом «моши-моши» перекочевало в телефонные разговоры.

Использовать это выражение можно при общении со знакомыми людьми. Также можно употребить это выражение, чтобы привлечь внимание телефонного собеседника. Существует интересная версия, что японцы отвечают на телефонный звонок «моши-моши», чтобы оградить себя от общения со злыми духами.

Злые духи могут вселиться в человека и подчинить его своему влиянию. К счастью для человека, они не могут произнести фразу «моши-моши». Произнося «моши-моши» в начале телефонного разговора, японцы защищают себя от общения со злыми духами.

Следует иметь в виду, что данное выражение можно использовать в любое время суток, но исключительно по телефону. В личном общении его применять не рекомендуется. Современная японская молодежь мало отличается от молодежи во всем мире. В своей среде они предпочитают неформальное общение, которое гораздо проще в своем проявлении и не придерживается традиционного стиля.

В современных русско-японских словарях можно найти несколько вариантов неформального приветствия. Английское происхождение имеют приветствия «Хай! Общаясь неформально, девушки приветствуют друг друга выражением «Уйсс», которое является сокращением от японского «Охайё гозаймас». Также часто можно услышать у молодежи «Конча!

Это обозначает привет на японском. По-русски это звучало бы как «Прива! Ровесники и хорошие друзья говорят на японском «Ossu! На русский язык переводится как «Здорово! Это слово используется только в мужском коллективе, среди людей, которые хорошо знают друг друга. При вежливом общении лучше всего употребить выражение «О генки дес ка» — «Как дела». При общении со знакомыми или сослуживцами можно использовать «Сайкин доу — Как дела».

Это выражение больше подходит для неформального общения.