Группа крови на английском текст, Traducción de la letra de Группа крови de Кино al English | Musixmatch
Кино - Троллейбус, который идет на восток Кино - Всё идёт по плану В. Скрытые категории: Википедия:Cite web не указан язык Википедия:Cite web заменить webcitation-архив: deadlink no Википедия:Статьи с нераспознанным языком ref Страницы, использующие шаблон Песня с незаполненным параметром Тип Проект:Музыка:Последняя правка в году. Добавить комментарий.
I would rather stay here with you, Just to stay here with you, But the star which is high in the skies Still gives me the route. Be lucky. Мы собрали более страниц с произведениями самых популярных музыкантов нашего времени.
Отбирались не только русские, но также казахские, украинские, белорусские, а также англоязычные авторы. В их число попали слова песни В.
Цой и гр. Наш сайт представляет из себя огромный музыкальный архив, состоящий из композиций самых разных жанров. Поэтому, если вы желаете спеть в караоке песню Blood type Группа крови на английском за авторством В. Вам не придётся напрягаться и спрашивать нужные стихи.
Мы уже подготовили их для Вас в удобном формате. Даже если вы новичок в интернете вы запросто поймёте правила действия, ведь они элементарны. Не помните точное название? Не беда! С появлением Тихомирова сформировался классический состав группы, сохранявшийся вплоть до её распада.
Виктор Цой наконец нашёл коллектив, который его понимал — разногласия иногда возникали, но совершенно не отражались на отношениях участников [7]. Перед работой над новым материалом музыканты «Кино» попробовали записать отдельный альбом, но у них не получилось. Причиной послужило то, что песня «Братская любовь» звучала хорошо, однако остальные звучали не так, как хотелось коллективу.
Запись была сложной, потому что появлялись проблемы с соседями, недовольными постоянным музицированием и прочими неудобствами, доставляемыми им в связи с записью альбома [8]. Наполовину готовый альбом решено было отложить [9]. Уже после трагической гибели Виктора, в целях сохранения творческого наследия «Кино», записи этих песен были найдены на полке в студии Алексея Вишни, который говорил, что никогда не отдал бы материал, поскольку Виктор Цой пожелал его уничтожить; тем не менее оставшиеся музыканты «Кино» убедили его сделать это [10].
Песни альбома имеются в сборнике, выпущенном в году по инициативе Марианны Цой на грампластинках санкт-петербургской студией грамзаписи под названием « Неизвестные песни » [8]. Помимо этих песен, во время работы над альбомом « Ночь » были сделаны аранжировки к песням « Закрой за мной дверь, я ухожу », « Дальше действовать будем мы », «Попробуй спеть вместе со мной», « Спокойная ночь » и « Прохожий », которые позже войдут в «Группу крови».
Их решили, однако, не публиковать. Только в году перечисленные песни были изданы компанией Moroz Records в качестве бонус-треков к CD-изданию альбома « Ночь » [11]. Также три первые песни вошли в фильм Сергея Лысенко « Конец каникул » , ставшим первой картиной для группы [12]. Ну мы, конечно, работали, делали что-то, у Гурьянова это происходило, там стояла портастудия наша. Мы пробовали работать по очереди, ну, то есть, один придёт, что-то попробует, потом другой: «А может, ты здесь так сыграешь?
А может, так? Я думаю, у всех так происходит. Трёхкомнатная квартира в девятиэтажном доме с родителями, но родители летом уезжали на дачу, поэтому мы были предоставлены сами себе, но даже когда они приезжали, они очень благосклонно к этому относились. И у матушки Георгия был знакомый начальник местной милиции, поэтому соседи нас не беспокоили. Работа над новым альбомом велась параллельно со съёмками « Ассы » [14].
Основная её часть проходила в квартире Гурьянова. Гурьянов и Каспарян проживали недалеко друг от друга, в Купчино — спальном районе Ленинграда. Цой в это время жил то у одного, то у другого, но в основном у Гурьянова.
С чем у « Кино » не было проблем, так это с инструментами. Благодаря супруге Каспаряна , американке Джоанне Стингрей , группа стала экипирована настолько плотно, что весь остальной Ленинградский рок-клуб мог только завидовать.
К году у коллектива появилась своя четырёхканальная портастудия «Yamaha MTD» и драм-машина «Yamaha RX», которая позволяла редактировать не только ритмический рисунок, но и тембры с громкостью.
Не имелось клавишных , но члены группы прекрасно обходились и без них [15]. Для этого существовал семплер «Prophet », который в это время числился едва не лучшим в мире.
Такой инструмент имелся только у Сергея Курёхина , однако он категорически отказывался отдавать его в чужие руки; мог предоставить его только на том условии, если сам на нём сыграет. В своё время группа не хотела давать Курёхину волю в аранжировках , так как для выбранного ими стиля он был слишком дерзок. Решили пойти на хитрость: в один из вечеров музыканты напоили его и всю ночь до утра записывали клавишные партии. Для игры на семплере они пригласили Андрея Сигле — пианиста с консерваторским образованием, имевшего опыт студийной работы [16].
Аранжировка песен была усложнена, в неё были добавлены различные стилевые элементы: фанк « Война » , регги « Бошетунмай » , мелодический хард-рок « Прохожий » [3]. Альбом, когда он был почти готов, оставалось только свести, но группа никак не могла определиться, в какой студии записать. С Андреем Тропилло Цой дело иметь не хотел. Отношения с Алексеем Вишней были напряжёнными из-за незаконченной записи предыдущего альбома и некоторых разногласий, что вынуждало искать другие варианты. Несмотря на это, Вишня продолжал наблюдать за работой коллектива и когда услышал черновой вариант «Группы крови» на аудиокассете, принесённой Сергеем Фирсовым , сразу уловил уникальность и большое значение нового альбома, поняв, что в своей хорошо оснащённой домашней студии в Ленинграде способен довести запись до состояния профессиональной [17].
Тогда Вишня решил пойти на совместное выступление на концерте « Поп-механики » в БКЗ «Октябрьский» и сказал Цою, что сводить нужно у него, не дожидаясь другой помощи.
Так как в это время у него была своя студия, а также имелся богатый опыт записи, лидер «Кино» всё же принял предложение Алексея Вишни свести новый альбом на его студии [18]. Последняя стадия работы заключалась в дописывании партий гитары, клавишных и вокала.
Далее всё это сводилось на плёнку, привезённую Джоанной Стингрей [19]. Звучание альбома получилось современным и модным, что было сделано благодаря использованию ревербератора «Yamaha SPX», что в те времена было редкостью. В конце концов, группа подготовила многоканальную запись, где раздельно были записаны: на первую — драм-машина, на вторую — бас, и на третью — электрогитара.
Результат записывали на четвёртую дорожку, потом Виктор Цой пел голос дважды на две дорожки. Позже дабл-трек сводили на третью дорожку. Это было абсолютно волшебно — возиться с портативной многоканалкой! Огромную работу музыканты провели у Гурьянова.
Они записывали на одну дорожку драммашину, на вторую бас, на третью электрогитару. Сводили результат на четвёртую дорожку. Затем Цой пел голос два раза, на две дорожки; дабл-трек сводили на третью. Потом Каспарян затирал одиночные голоса двумя гитарами. Это уже была практически готовая запись.
Мне было нужно просто свести это грамотно: развести по панораме и фронтальным планам, наложить поверх голос Цоя или клавишные Андрея Сигле, либо гитару Каспаряна. Прежде всего, он хотел выпустить альбом на пластинках в США, в чём ему обещала помочь Джоанна Стингрей [19]. Звукорежиссёру, однако, эта идея не понравилась.
В это время у Вишни оставался лишь один день на то, чтобы успеть сделать пять копий аудиокассет для музыкантов и Джоанны, а оригинал он должен был отдать на следующий день вечером в на концерте в СКК Стингрей.
Когда в два часа ночи последняя песня альбома была сведена, а в четыре музыканты разошлись по своим домам, Алексей Вишня сделал копию с оригинала, заказал такси и лёг спать. На завтрашний день в девять утра к нему подъехало такси и Вишня попросил свою жену сделать десять копий, после чего уехал в Пулково , где купил билет в Москву на По прилёте он взял такси на восемь часов за восемьдесят рублей, приехал к Андрею Лукинову на Большую Грузинскую, сделал одну копию, получив двести рублей и коробку новых плёнок; кассеты с копиями и оригиналом и отдал всё Джоанне.
Это вызвало недовольство музыканта и поставило крест на дальнейшем сотрудничестве с Алексеем Вишней [21]. Андрей Тропилло заступился за Вишню, заявив, что права на оригинал всегда остаются за студией, если запись производилась за счёт студии [21]. Сам Виктор Цой назвал это пиратством и сказал, что никакого отношения к распространению нового альбома он не имеет [22]. В году, в рамках серии «Кино. Каталог», альбом «Группа крови» был выпущен с оригинальной мастер-ленты лейблом « Maschina Records »; реставрация и мастеринг осуществлялись Максимом Кондрашовым при участии звукорежиссёра Игоря Тихомирова и консультантов Юрия Каспаряна и Александра Цоя [23] [24].
Тем не менее возникли определённые технические сложности: инструменты строились по гудку телефонной трубки, потому что гитарных тюнеров не было. Частота звучания составляла Гц против стандарта Гц. Запись оказалась ниже почти на полтона, в связи с взятой за основу ля.
Имелись отклонения в скорости магнитофона «Маяк», переделанной с 19 на Бас тогда был провален из-за неправильной корректировки АЧХ и восстановлен. Также недостатком являлась детонация. Дефекты плёнки сохранены — таким образом, идеального звучания, с учётом срока давности, не вышло. Релиз, однако, звучит так, как был задуман музыкантами в году.
В американском издании, ставшем каноничным, кроме всего прочего, правый стерео канал перепутан местами с левым. В релизе на компакт-кассетах была использована аналоговая копия мастер-ленты без реставрации с изменённой скоростью. В новом альбоме почти полностью отсутствовал романтизм , а на смену ему пришёл героизм. По мнению Юрия Каспаряна, Цой сознательно выбрал тематику, по которой коллектив двигался последующие три года [26].
Некоторые песни из «Группы крови» в новых аранжировках вошли в состав сборника « Последний герой », записанный музыкантами для издания во Франции. Первоначальные версии песен « Дальше действовать будем мы », « Закрой за мной дверь, я ухожу », «Попробуй спеть вместе со мной», « Спокойная ночь » были записаны в году во время работы над альбомом с рабочим названием «Любовь — это не шутка». Группу не устроил результат — по их мнению, по звуку получился тот же альбом, что и « Это не любовь », что не радовало музыкантов.
По этой причине запись была недоделана, а эти версии в итоге появились в альбоме « Ночь » в году в качестве бонус-треков. Эта песня, с точки зрения зарубежного призывника не имеет никаких особенностей, но с точки зрения советского слушателя создаётся впечатление, что речь идёт о войне в Афганистане , которая ещё шла во время написания песни [2].
В тексте ведущий мотив — предназначение, избранность, необходимость выполнить некую миссию, но в то же время — поиск возможностей её выполнения, колебания и сомнения [27]. С одной стороны, здесь представлен не только герой пути, но и герой борьбы, хотя в то же время здесь демонстрируется отказ от противостояния и победы вследствие выбора некоего иного своего предназначения.
Выступая в сильной позиции, песня сконцентрировала в себе все семантические тенденции, которые далее развиваются в других песнях, включенных в альбом. Мотив пролившейся крови обозначает возможные ранения в борьбе и как медицинский термин поддерживает это. С другой стороны, так же как медицинский термин, обозначает отдельную индивидуальную черту, по которой люди разделяются на группы самой природой.
Таким образом, в альбоме централизуется значимость существования неизбежного момента разделения людей на некие социальные объединения по конкретным признакам. В дальнейших текстах присутствует именно этот семантический элемент.
Смерть приобретает более целостное значение, взаимодействует с семантическим отдалением друг от друга значении войны и надежды, тем самым расширяя своё значение [28]. Такой синонимический ряд возможен в силу образности поэтической речи. У героя есть надежда на жизнь, которая парадоксальным образом выражается в предначертанной судьбой героической гибели, которая больше, чем жизнь.
После смерти наступает вневременная жизнь, герой выходит на другой уровень существования [29]. Александр Житинский в своей рецензии на альбом называет песню «Группа крови» одной из лучших песен и сравнивает её с песней Булата Окуджавы «…Вернусь тогда, когда трубач отбой сыграет…» по схожести звучания гитары Каспаряна и походной трубы.
Также он считает весь альбом развитием конфликта, заявленного первой песней [30]. Существует вариант этой песни, специально записанный для художественного фильма « Игла » и опубликованный в году в сборнике «Кино в кино». Помимо версии на русском языке , «Кино» записало песню на английском языке во Франции по инициативе Джоанны Стингрей [31]. Эта версия вышла в том же году на сборнике «Последние записи». Песня « Закрой за мной дверь, я ухожу » примечательна тем, что путь обретает в нём знакомую для творчества Цоя семантику.
Герой не просто уходит, а покидает кого-то. Интонация песни печальная; он понимает свой долг и уже осознаёт, что способен в одиночку вступить в бой и достичь своей цели [32]. Алексей Вишня сказал, что эта песня про него, поэтому ему ничего не стоило спеть её с теми интонациями, которые заложил сам автор.
Виктор никогда не имел собственного дома, и когда разругался с Марианной , жил либо у Гурьянова, либо у Каспаряна. Вишня также ушёл от жены и шесть лет жил у друзей [33]. В третьей по счёту песне « Война » повествуется о войне «между землёй и небом». Во время слушания сначала появляется ощущение безысходности, обречённости и бесплодного ожидания [34]. Уверенность в себе не исключает смерти, представляемой лексемой «погибших».
Герой осознаёт, понимает и принимает её как неизбежное. Все, кто были уверены в завтрашнем дне, погибли [29]. Во время записи песни Виктор Цой перепутал количество тактов. Ему показалось, что песня в конце оборвётся, однако Алексей Вишня сказал, что рано, Цой же к нему не прислушался [35].
В результате этого затихание получилось более резким, чем планировалось [36]. В песне « Спокойная ночь » выстраивается концептуальная эволюция образа города. Семантика развивается на уровне мифологемы. Под ней понимается образ автора, формируемый из ряда закреплённых культурно-литературной традицией значений, по структуре схожий с мифологическим образом [37]. Алексей Вишня рассказал мифическую историю, связанную с этой песней: во время записи первого варианта, когда прозвучали строчки из припева, под ними якобы умер сосед, после чего к ним пришла делегация родственников, попросили соблюдать тишину в течение девяти дней [13] ; когда на девятый день Алексей Вишня включил магнитофон, то произошёл скачок напряжения, который вывел технику из строя [38].
Песня « Мама, мы все сошли с ума » является переходной от понимания смерти, свойственного раннему периоду творчества, к более зрелому восприятию. Нетерпение, переданное в ритме музыки и характере синтаксических конструкций, граничит с болью, которую причиняет [29].
Изначально песня появилась с басового риффа , который понравился Цою. В течение двух месяцев Виктор наигрывал его, после чего известил коллег о написании новой песни [35]. Следующая песня — « Бошетунмай » — была написана под впечатлением от группы UB В ней Виктор Цой, согласно Георгию Гурьянову, иронично шутит над своими друзьями-музыкантами [39].
Отвечая на вопросы зрителей во время концерта в ленинградской школе номер , лидер «Кино» говорил, что слово «бошетунмай» пришло из китайского языка и на русский язык переводится как «не продавайся» [40]. Он, однако, сразу же оговорился, что не это имел в виду. Позже Цой так и не дал точной расшифровки названия песни [41].
Подробнее рассказал Георгий Гурьянов: по его словам, этот термин имеет отношение к лёгким наркотическим веществам. Гурьянов предполагает, что слово «бошетунмай» пришло из лексикона художника Тимура Новикова, с которым коллектив поддерживал дружеские отношения [42]. Другую версию песни можно услышать в фильме «Игла», однако Виктор Цой распорядился её не тиражировать [31].
Поэт развивает тему болезненной иллюзорности мира. Рисуется картина иллюзорного комфорта жизни на фоне загнивания и порчи окружающей действительности с одной стороны, и с другой — внутреннего мира человека [28].
В песне « В наших глазах » искажены все ценности: героя томит тоска по идеалу, духовная жажда; это путь избранных с обывательской точки зрения; настойчиво звучит требование выбора [43]. Поэт использует пары антонимов , чтоб передать контрастность выбираемых сторон. Ставится вопрос, идти ли вперёд или остаться, хотя ежедневное ожидание наступления завтра тоже ни к чему не приводит [28].
Постепенное развитие положительной семантики дня подходит к кульминации в тексте песни «Попробуй спеть вместе со мной».
Теперь герой видит свой путь не только днём, но и ночью, он существует вне времени и пространства и следует за своей звездой [34]. Парцелляция в построении фразы говорит о решительности движения. В этом случае не вызов, а призыв и демонстрация силы. Устойчивое выражение «делать первый шаг» имеет значение «положить начало чему-либо». Цой изменяет его, сохраняя значение.